Posts Taggati ‘Tedesco’

LE 5 PAROLE MAGICHE!

Scritto da Simona Luddeni. Stanza: Laboratorio

Dopo quasi 2 anni di vita in Germania, è ora di tirare le somme sulle parole in tedesco che mi perseguitano!

Quelle che infilo dappertutto e mi trascino dietro anche quando parlo con chi non sa il tedesco! 

L’altro giorno ci pensavo, perché mi sono ritrovata a rispondere ad un sms proveniente dall’Italia…con Ja, genau…ero in velocità e non me ne sono pure accorta, salvo poi rendermene conto quando per risposta mi è arrivato un esplicito “???” 😀

Iniziamo la parata!!!

1) JA, GENAU: è un salvavita, sì…quando impari a dirlo per bene, puoi benissimo iniziare a spacciarti per madrelingua 😀 😀 😀

È utilissimo quando capisci una parola sì e 2 no di quello che ti stanno dicendo, ma non vuoi fare una figura meschina allora fai lo splendido annuendo con sicurezza e manifestando un poderoso “Ja, genau” 😀

La sua potenza decade, quando l’interlocutore non stava facendo un discorso al quale rispondere con ja…vabè dai…sottigliezze!

Comunque ho quasi deciso che mi faccio la maglietta! 😀

Ja,genau!!!

Ja,genau!!!

DER, DIE oder DAS ???

Scritto da Simona Luddeni. Stanza: Laboratorio

Stasera riguardavo per l’ennesima volta questo video di Kaya Yanar …e per l’ennesima volta mi sono scassata dalle risate!!!

Scusate, ma “scassata” è proprio il termine giusto!!! Perché io ci rido sopra, ma lui parla  esattamente di quello che mi perseguita da quando vivo qui!!!

A me piace un sacco il tedesco, mi piace come suona…mi piace imparare!

Ma alla mia veneranda età…ben 29 anni e 35 mesi…il mio cervello si rifiuta e molto spesso la scimmietta che è nella mia testa tenta il suicidio per eccesso di solitudine!

Più o meno la situazione è questa….

 

Immagine presa da Internet

Immagine presa da Internet

SIAMO TUTTI SULLA STESSA BARCA vs WIR SITZEN ALLE IN GLEICHEN BOOT!

Scritto da Simona Luddeni. Stanza: Laboratorio

L’altro giorno parlando tra me e me (sì mi piace un sacco parlare con me stessa, soprattutto quando si manifesta Sugar, (ve la ricordate? Se non ve la ricordate fate un salto nel link per rinfrescarvi la memoria!) mi son detta…ma perché non chiedere a qualche Frau tedesca quali sono le parole che sbaglia e quali la fanno sorridere in italiano???
In fondo quando si impara una lingua diversa si incontrano gli stessi problemi!
Pronuncia, significato, scambi di parole… sono scogli per chiunque impari una lingua nuova!
 
Così ho chiesto alla mia amatissima Frau Petra e ne sono uscite delle belle!!!!
 
Apriamo la rubrica di EinEspressoBitte…
 
PRONUNCIE IMPOSSIBILI ITA VS DE!

 

 
Immagine presa da Internet

Contatti


Seguimi su:

Altre informazioni

Il blog non vuole essere uno spazio dove dare giudizi sui sistemi dei paesi, ma ha come scopo la condivisione di informazioni e il dibattito.
In soldoni ...niente “è meglio di qui” “è meglio di lì”. Ognuno sceglie ciò che è meglio per se stesso.
L'espressione corretta è EINEN ESPRESSO BITTE.... ma permettetemi questa licenza poetica :-D

Logo di EinEspressoBitte by Fabio Cento "

Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità . Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n° 62 del 7.03.2001. L'autore non è responsabile per quanto pubblicato dai lettori nei commenti ad ogni post. Alcuni testi o immagini inserite in questo blog sono tratte da internet e, pertanto, considerate di pubblico dominio; qualora la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d'autore, vogliate comunicarlo via email. Saranno immediatamente rimossi.L'autore del blog non è responsabile dei siti collegati tramite link né del loro contenuto che può essere soggetto a variazioni nel tempo.

Facebook

LinkedId